| Listado | | to break one's back (matarse para conseguir algo) |
| to be on somebody's back (dar la lata a alguién) |
| to be cheeky (tener mucha cara) |
| to bend somebody's ear (calentar los cascos a alguién) |
| to be all ears (ser todo oídos) |
| to be one's eyes bigger than one's stomach (comer con los ojos) |
| to be dead on one's feet (estar muerto de cansancio) |
| to be all fingers and thumbs (ser un manazas) |
| to be an old hand (ser perro viejo) |
| to be dealt a lousy hand (tener muy mala suerte) |
| to be head over heels in love (estar locamente enamorado de alguién) |
| to be of the same mind (estar de acuerdo) |
| to be like a bear with a sore head (tener un humor de perros) |
| by a whisker (por los pelos) |
| to be as easy as abc (ser algo muy fácil) |
| to be a bag of bones (estar en los huesos) |
| to be in the black (tener un saldo a favor) |
| to be on the boil (estar al rojo vivo (situación)) |
| to be in a tight corner (estar en apuros) |
| to be between the devil and the deep bluse sea (estar entre la espada y la pared) |
| to be as good as gold (ser más bueno que el pan) |
| to be as good as new (estar como nuevo) |
| to be old hat (estar pasado de moda) |
| to be as mad as a hatter (estar como una cabra) |
| to be over the hill (ser demasiado mayor para algo) |
| to be on the home straight (estar en la recta final) |
| to be skating on thin ice (pisar terreno peligroso) |
| to be well in (llevarse bien) |